Szukaj Pokaż menu
Witaj nieznajomy(a) zaloguj się lub dołącz do nas
…NIECODZIENNIK SATYRYCZNO-PROWOKUJĄCY

Forum > Książkoholicy > ma ktoś pratchetta w oryginale?
sol_na_rany
w kilku jego książkach pojawił się motyw "wachadła zegara, odcinającego, niczym miecz, plastry od salami wieczności"? jak to jest w oryginale?

--
Il porcupino nil sodomy est :D

TheWojo
TheWojo - Superbojownik · przed dinozaurami
Takie cuś znalazłem:

"Mort"

"Pimpuś poznał go i przywitał cichym rżeniem. Serce Morta biło mocno z przejęcia i poczucia odpowiedzialności. Palce automatycznie wyjęły kosę z pochwy, ustawiły i umocowały ostrze, lśniące stalowobłękitnie i rozcinające światło gwiazd niczym salami."

"Binky greeted him with a faint whinny of recognition. Mort mounted up, his heart pounding with apprehension and responsibility. His fingers worked automatically, taking the scythe out of its sheath and adjusting and locking the blade (which flashed steely blue in the night, slicing the starlight like salami)."




"Kosiarz"/"ReaperMan"

"Wahadło ma ostrze, na widok którego Edgar Allan Poe rzuciłby wszystko i rozpoczął karierę jako komik w barze z owocami morza. Kołysze się z cichym dudnieniem, delikatnie odcinając plasterki interwałów od szynki wieczności."

"The pendulum is a blade that would have made Edgar Allan Poe give it all up and start again as a stand-up comedian on the scampi-in-a-casket circuit. It swings with a faint whum-whum noise, gently slicing thin rashers of interval from the bacon of eternity."

--

sol_na_rany
:thewojo dzieki, o to chodziło

--
Il porcupino nil sodomy est :D
Forum > Książkoholicy > ma ktoś pratchetta w oryginale?
Aby pisać na forum zaloguj się lub zarejestruj